logo Government of Flanders Agentschap Innoveren & Ondernemen
home    overview    agency

Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) - (Decentralised Agencies)

Target group
Government
Type of funding
No direct funding
Project type
Networking, Dissemination
Area
Agriculture and forestry, Bio-based Industries, Biotechnology, Energy, Environment & Climate Action, Food & Healthy Diet, Funding Researchers, Health, ICT Research & Innovation, Innovation, International Cooperation, Key Enabling Technologies, Oceans and seas, Partnerships with Industry & MS, Plastics, Raw Materials, Research Infrastructures, Security, SMEs, Social Sciences and Humanities, Society, Space, The European Research Area (ERA), Transport, Manufacturing, Culture & Creativity
Info last updated 3 months ago

Summary

Translation and related services for EU agencies and bodies; interinstitutional cooperation

Budget

Not Applicable

Official information source

https://european-union.europa.eu/institutions-law-budget/institutions-and-bo... 

Description

Decentralised Agencies

Decentralised agencies contribute to the implementation of EU policies. They also support cooperation between the EU and national governments by pooling technical and specialist expertise from both the EU institutions and national authorities. Decentralised agencies are set up for an indefinite period and are located across the EU.

 

Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT)

 

Translation Centre for the Bodies of the European Union

 

Overview

The Translation Centre provides translation and related language services for EU agencies, bodies and institutions around Europe and works together with the EU’s other translation services.

 

What it does

It provides language services to the EU’s specialised agencies and bodies, especially:

  • translation, including machine translation followed by full and light post-editing
  • revision
  • editing
  • terminology work
  • video subtitling
  • transcription
  • language consultancy.

The Centre also helps the translation services of other EU institutions and bodies when they are particularly overloaded, and with special projects.

And it works with the EU’s other translation services in the Interinstitutional Committee for Translation & Interpretation to:

  • make working methods and tools more efficient
  • bring the procedures of the different EU translation services into line with each other
  • make overall savings in translation at the EU
  • cooperate on large-scale projects, such as IATE, the EU’s terminology database.

Finally, the Centre helps implement the EU’s strategic framework for multilingualism which aims to build up citizens' linguistic skills.

 

How it works

  • The Centre’s 70 client bodies order their work through a dedicated online portal and are invoiced for the services provided.
  • Given the variety of fields covered by the EU agencies, the Centre deals with a multitude of specialised texts in a wide range of EU and non-EU languages.
  • The Centre also outsources work to thousands of freelance translators, whose work is quality checked by the Centre’s linguists before being delivered to the client.

 

Further information

Publications

The Centre's Strategy

Activity reports & work programmes

Career opportunities

Calls for tender

 

Contact

Translation Centre for the Bodies of the European Union

Website: https://cdt.europa.eu/en

Phone number: +352 421 71 11

Postal address: Bâtiment Technopolis Gasperich, 12E rue Guillaume Kroll, 1882 Luxembourg, Luxembourg

Social media

Facebook

LinkedIn

Twitter

YouTube

 
 
Imagination Works - logo of Government of Flanders
eufundingoverview.be is een officiële website van de Vlaamse overheid
Uitgegeven door Agentschap Innoveren & Ondernemen